Friday, July 10, 2020

Process of Nimitta in Breathing Meditation (ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္း၌ နိမိတ္ျဖစ္စဥ္)

In Myanmar Buddhist tradition, most Buddhists take eight precepts a day per week. After taking the precepts, they listen to the Dhamma talk given by a monk. Then, they engage in any of meditation subjects, especially Buddhā-nusati or ānāpānasati or vipassanā meditation subject almost the whole day at a monastery. 

ျမန္မာ့ဗုဒၶဘာသာ အစဥ္အလာတြင္ ဗုဒၶဘာသာဝင္အမ်ားစုသည္ တစ္ပတ္လွ်င္တစ္ရက္ ရွစ္ပါးသီလေဆာက္တည္ေလ့ရွိၾက၏။ ရွစ္ပါးသီလေဆာက္တည္ၿပီးေနာက္ ရဟန္းေတာ္တစ္ပါးပါး ေဟာၾကားေသာ တရားဓမၼကို နာယူေလ့ရွိၾက၏။ ထို႔ေနာက္ ကမၼ႒ာန္းတစ္ခုခုကို အားထုတ္ေလ့ရွိၾက၏။ အထူးသျဖင့္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေက်ာင္းတြင္ ဗုဒၶါႏုႆတိ၊ အာနာပါနႆတိ (သို႔မဟုတ္) ဝိပႆနာကမၼ႒ာန္းကို တစ္ေနကုန္နီးပါး ရႈမွတ္အားထုတ္ေလ့ ရွိၾကေလသည္။ 

Among them, in this chapter, Buddhā-nusati and vipassanā meditation subjects will be skipped because they are not concerned with the process of three kinds of samatha nimittas. Only ānāpānassati meditation subject will be emphasized from the historical background to the process of nimittas. 

 ထုိကမၼ႒ာန္းမ်ားထဲမွ ဗုဒၶါႏုႆတိႏွင့္ ဝိပႆနာကမၼ႒ာန္းတို႔မွာ သမထနိမိတ္သံုးမ်ိဳး အဆင့္ဆင့္ တိုးတက္မႈႏွင့္ သက္ဆိုင္ျခင္းမရွိသျဖင့္ ၎ကမၼ႒ာန္းတို႔ကို ဤက႑တြင္ မေဖာ္ျပဘဲ ခ်န္လွပ္ ထားခဲ့မည္ျဖစ္ပါသည္။ အာနာပါနကမၼ႒ာန္းတစ္ခုတည္းကိုသာ ေနာက္ခံသမိုင္းေၾကာင္းမွသည္ နိမိတ္သံုးမ်ိဳး အဆင့္ဆင့္တိုးတက္ပံုအထိ အေလးအနက္ ေဖာ္ျပသြားမည္ ျဖစ္ပါသည္။ 

 4.1. The History of Buddhist Breathing Meditation (Ᾱnāpānasati) 

  The breathing meditation (ānāpānasati) is a samatha meditation subject of Buddhists. But it can be doubt that it might be influenced by other religions because there were many religious practitioners before the Buddha in India, and even the Bodhisattha himself also got into meditation technique under the guideline of recluses namely Ālāra Kālāma and Udaka at the beginning of his renouncing royal life. Indeed, even he undertook some meditation techniques under the guideline of these recluses, it can be definitely said that the Buddhist breathing meditation technique was not influenced by other religions according to some Pali texts.  

၄.၁ ဗုဒၶဘာသာဝင္တို႔၏ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းသမိုင္း  

ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္း (အာနာပါနသတိ) သည္ ဗုဒၶဘာသာဝင္တို႔၏ သမထကမၼ႒ာန္းတစ္ခု ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ရာတြင္ အိႏၵိယ၌ ဗုဒၶမေပၚထြန္းခင္ကပင္ ဘာသာေရးက်င့္စဥ္မ်ားကို က်င့္ႀကံၾကသူ မ်ားစြာရွိႏွင့္ေနခဲ့ၾကျခင္းႏွင့္ ဘုရားေလာင္းကိုယ္ေတာ္တိုင္ပင္လွ်င္ နန္းစည္းစိမ္ကို စြန္႔ခြါခါစ ကနဦးကာလ၌ အာဠာရကာဠာမ ႏွင့္ ဥဒက ဟုအမည္ရေသာ ရေသ့ဆရာႀကီးတို႔ထံ တရားအားထုတ္နည္းမ်ားကို နည္းခံက်င့္သံုးခဲ့ေသးေလရာ ဗုဒၶဘာသာဝင္တုိ႔၏ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းသည္ အျခားဘာသာတရားမ်ား၏ ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈ ရွိေကာင္းရွိႏိုင္သည္ဟု သံသယျဖစ္ဖြယ္ ရွိေနေပသည္။ စင္စစ္တြင္ ဘုရားေလာင္းသည္ ထိုရေသ့ဆရာႀကီးတို႔ထံ နည္းခံက်င့္ႀကံခဲ့ေသးသည္ မွန္ေသာ္လည္း၊ ဗုဒၶဘာသာဝင္တို႔၏ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းသည္ အျခားဘာသာတရားမ်ား၏ လႊမ္းမိုးမႈကို ခံခဲ့ရျခင္းမရွိေၾကာင္း အခ်ိဳ႔ေသာ ပါဠိစာေပမ်ားအရ တပ္အပ္က် ေျပာဆိုနိုင္ေပသည္။ 

 In the commentary of the Majjima-nikāya, it was already documented about the unprecedented breathing mediation of Prince Gautama. Once he was taken along with his father, King Suddhodana, to the ploughing festival held in the Kingdom of Kapilavattu. While the king was ploughing, the young prince was kept safely under the cool shade of a big rose-apple tree with the maids. 

မဇၥ်ိမနိကာယ အ႒ကထာတြင္ သိဒၶတၳမင္းသားေလး၏ မႀကံဳစဖူး ထူးကဲလွေသာ ဝင္ေလထြက္ေလ ကမၼ႒ာန္းအေၾကာင္းကို မွတ္တမ္းတင္ထားခဲ့ေပသည္။ တစ္ခါေသာ္ သိဒၶတၳမင္းသားသည္ ကပိလဝတ္ျပည္၌ က်င္းပေသာ သူ႔ဖခင္ ဘုရင္သုေဒၶါဒန လယ္ထြန္မဂၤလာျပဳရာသို႔ ေခၚေဆာင္သြားျခင္း ခံရေလသည္။ ဘုရင္ လယ္ထြန္မဂၤလာျပဳေနစဥ္ မင္းသားငယ္ကို အထိန္းေတာ္မ်ားႏွင့္အတူ သေျပပင္ႀကီးတစ္ပင္၏ အရိပ္ေအးေအးတြင္ လံုၿခံဳစိတ္ခ်စြာ ထားရွိၾကေလသည္။ 

At the time of height of gaiety of occasion, the maids sneaked out to catch sight of the glorious festival scene. Left alone, the Bodhisatta, meanwhile, quickly sat up in the lotus position and started engaging himself in breathing meditation. Thereby he attained the first jhāna. It was the pure origin of Buddhist breathing meditation, under no other religions’ impact. 

 ေပ်ာ္ပြဲသဘင္ အထြဋ္အထိပ္သို႔ ေရာက္ခ်ိန္တြင္မူ အထိန္းေတာ္မ်ားသည္ ပြဲေတာ္ကို ၾကည့္ရႈျခင္းငွါ ခိုးထြက္သြားၾကေလသည္။ ဘုရားေလာင္းသည္ တစ္ဦးတည္းက်န္ခဲ့စဥ္အတြင္း လ်င္ျမန္စြာထ၍ ထက္ဝယ္ဖြဲ႕ေခြထိုင္လိုက္ၿပီးလွ်င္ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းကို စတင္အားထုတ္ခဲ့သည္။ ထိုသို႔ျဖင့္ သူသည္ ပထမစ်ာန္အဆင့္အထိ ေရာက္ရွိခဲ့ေလသည္။ ထိုကမၼ႒ာန္းကား အျခားမည္သည့္ဘာသာေရးသက္ေရာက္မႈမဆိုမွ လြတ္ကင္းသည့္ ဗုဒၶဘာသာဝင္တို႔၏ စင္ၾကယ္ရွင္းသန္႔ေသာ မူလဘူတ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းပင္ ျဖစ္ခဲ့ေလသည္။ 

At the age of twenty-nine, after renunciation of the royal life, Prince Gautama initially approached the distinguished hermit Ᾱlāra Kālāma and leant his doctrine and practice. He easily attained the seven mundane absorptions (up to ākin͂can͂n͂āyatana jhāna). However, he soon found out the defect, that is, the dogma of Ᾱlāra Kālāma could not lead to the highest truth, Nibbāna, and thus he departed from this sect-leader. 

သိဒၶတၳမင္းသားသည္ ထီးနန္းစည္းစိမ္ကို စြန္႔ခြါၿပီးေနာက္ သက္ေတာ္ (၂၉) ႏွစ္အရြယ္တြင္ ေက်ာ္ၾကားထင္ရွားေသာ ရေသ့ဆရာႀကီး အာဠာရကာလာမထံ ဦးစြာခ်ည္းကပ္ၿပီးလွ်င္ ထိုရေသ့ႀကီး၏ အယူဝါဒႏွင့္ က်င့္စဥ္ကို သင္ယူခဲ့သည္။ သူသည္ ေလာကီစ်ာန္ခုနစ္ပါး (အာကိဉၥညာယတနစ်ာန္အထိ) သို႔ လြယ္လင့္တကူ တက္လွမ္းႏိုင္ခဲ့သည္။ သို႔ရာတြင္ ရေသ့ဆရာ အာဠာရကာလာမ၏ အယူဝါဒသည္ အျမင့္ဆံုးသစၥာ နိဗၺာန္တရားသို႔ေရာက္ေအာင္ မစြမ္းေဆာင္ႏိုင္ေၾကာင္း အားနည္းခ်က္ကို မၾကာမတင္ ေတြ႔ျမင္ခဲ့ၿပီးလွ်င္ ဤဂိုဏ္းဆရာႀကီးကို စြန္႔ခြါခဲ့ေလသည္။ 

 Then on seeking for the bliss of Nibbāna, he met the other famous ascetic Udaka and practiced his doctrine. Before long, he gained the eight mundane absorptions (up to nevasan͂n͂ā-nāsan͂n͂āyatana jhāna). Yet, he was not satisfied with that attainment because of realizing the fact that the doctrine of Udaka is not the right way to achieve cessation of suffering. Then, he left the recluse and stayed in the Uruvelā forest to undertake his own meditation. 

 ထို႔ေနာက္ သူသည္ အျမတ္ဆံုးနိဗၺာန္ခ်မ္းသာကို ရွာေဖြရင္း အျခားထင္ရွားသည့္ ရေသ့ဆရာႀကီးဥဒကႏွင့္ ဆံုေတြ႔ခဲ့ရျပန္သည္။ မၾကာမတင္ပင္လွ်င္ ေလာကီစ်ာန္ရွစ္ပါး (ေနဝသညာနာသညာယတနစ်ာန္ အထိ) လွမ္းတက္ႏိုင္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ဥဒက၏ အယူဝါဒသည္ ဒုကၡလြတ္ရာကို ရရွိႏိုင္ေလာက္သည့္ လမ္းေၾကာင္းမွန္မဟုတ္ေသးေၾကာင္း သေဘာေပါက္ လာေသာေၾကာင့္ ထိုေအာင္ျမင္မႈမွ်ျဖင့္ သူ ေက်နပ္မေနခဲ့ေပ။ ထို႔ေနာက္ သူသည္ ရေသ့ႀကီးကို စြန္႔ခြါခဲ့ၿပီးလွ်င္ သူ၏ကိုယ္ပိုင္ ကမၼ႒ာန္းကို က်င့္သံုးရန္အတြက္ ဥေရာေဝလေတာတြင္ ေနထိုင္ခဲ့ေလသည္။ 

The Bodhisatta practised very difficult exercises so called dhukkaracariyā about six years. During this period, due to having very little food, his body became extremely emaciated, his limbs became like the stem of water convolvulus vine or of moonseed vine, his buttock became like a camel’s hoof, his backbone stood out like a string of beads, his ribs stuck out like chaotic rafters of an old shed, his eyes was haggard like shallow water in a deep well, his scalp shriveled like a green bitter gourd which is shriveled by heat and wind. He had held his backbone when he touched with the thought of touching his belly, he had held his belly when he touched with the thought of touching his backbone, and his belly came closer to backbone. When he tried to urinate or defecate, he fell over right there. When he stroked his body, the rotted roots of body hair fell out. 

ဘုရားအေလာင္းေတာ္သည္ ဒုကၠရစရိယာဟုေခၚေသာ အလြန္ခက္ခဲသည့္ က်င့္စဥ္မ်ားကို ေျခာက္ႏွစ္ခန္႔မွ် က်င့္ႀကံေတာ္မူခဲ့သည္။ ထိုအေတာအတြင္းတြင္ အစာအာဟာရနည္းပါးမႈေၾကာင့္ သူ႔ကိုယ္ခႏၶာသည္ အလြန္အမင္း ပိန္ခ်ံဳ႔ခ်ည့္နဲ႔လာခဲ့၏။ သူ၏ အဂၤါႀကီးငယ္တို႔သည္ ကန္စြန္းႏြယ္၏ ရိုးတံဆစ္ (သို႔မဟုတ္) ႏြယ္ပုပ္ ႏြယ္ငန္းတို႔၏ ရိုးတံဆစ္တို႔ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သူ၏ တင္ပါးဆံုသည္ ကုလားအုတ္၏ခြာကဲ့သို႔ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သူ႔ ေက်ာကုန္းရိုးသည္ ပုတီးကုန္းကဲ့သို႔ ျဖစ္ေပၚလာခဲ့သည္။ သူ႕ နံရိုးတို႔သည္ ဇရပ္အို၏ ဖရိုဖရဲျဖစ္ေနေသာ အျခင္တို႔ကဲ့သို႔ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သူ႕ မ်က္လံုးတို႔သည္ နက္ရိႈင္းေသာေရတြင္း၌ ေရအနည္းငယ္ကဲ့သို႔ မ်က္တြင္းေခ်ာင္က်လာခဲ့သည္။ သူ႔ ဦးေရခြံသည္ ေလပူ ေနပူေၾကာင့္ ရံႈ႕တြေနေသာ ဗူးခါးသီးစိမ္းနုနုကဲ့သို႔ ရံႈ႕တြလာခဲ့သည္။ သူသည္ ဝမ္းေရကို သံုးသပ္အံ့၏ သံုးသပ္ေသာ္ ေက်ာကုန္းရိုးကို ကိုင္မိ၏။ ေက်ာကုန္းရိုးကို သံုးသပ္အံ့ဟု သံုးသပ္ေသာ္ ဝမ္းေရကို ကိုင္မိ၏။ သူ၏ ဝမ္းေရသည္ ေက်ာကုန္းရိုနား ကပ္ေနခဲ့၏။ က်င္ငယ္ (သို႔မဟုတ္) က်င္ႀကီးစြန္႔အံ့ဟု သြားေသာ္ ထိုေနရာ၌ပင္ လဲက်၏။ လက္ျဖင့္ ကိုယ္ကို ပြတ္သပ္ေသာ္ အျမစ္ေဆြးေနေသာ အေမြးတို႔သည္ ကၽြတ္ထြက္ကုန္ေလသည္။ 

 After six years, the Bodhisattha realized that though he practised extreme asceticism, he could not accomplish enlightenment in this way. He ratiocinated that there must be another way. Then, he remembered his first experience of having the first jhāna by way of breathing meditation when he was a child. He considered that the practice of this spiritual experience must definitely be the way to achieve enlightenment. Then, he resumed taking food and tried to regain the first jhāna by way of breathing meditation technique. Finally, at the age of thirty five, on the Full-moon day of Vesakha, he achieved the knowledge of Four Noble Truths and attained the Buddhahood. Therefore, it can be definitely said that the Buddhist breathing meditation technique was not influenced by other religions. 

 ေျခာက္ႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ဘုရားအေလာင္းေတာ္သည္ လြန္ကဲျပင္းထန္ေသာ ၿခိဳးျခံေခါင္းပါးသည့္ အက်င့္ကို သူ က်င့္သံုးပါေသာ္လည္း ဤနည္းလမ္းျဖင့္ ဉာဏ္အလင္းကို မရႏိုင္ေၾကာင္း သေဘာေပါက္နားလည္ခဲ့၏။ အျခားနည္းလမ္းရွိရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေၾကာင္းက်ိဳးသင့္ စဥ္းစားဆင္ျခင္မိ ခဲ့၏။ ထိုမွသည္ သူ ကေလးဘဝတုန္းက ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းနည္းလမ္းျဖင့္ ပထမစ်ာန္ကို ရရွိခဲ့ဖူးေၾကာင္းကို အမွတ္ရလာခဲ့၏။ ဤ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာအေတြ႔အႀကံဳသည္ ဉာဏ္အလင္းကို ရရွိျခင္းငွါ ေသခ်ာေသာလမ္းစဥ္ ျဖစ္ရမည္ဟု သူ စဥ္းစားမိခဲ့၏။ ထို႔ေနာက္ သူသည္ အစာအာဟာရကို ျပန္စားၿပီးလွ်င္ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းနည္းလမ္းျဖင့္ ပထမစ်ာန္ကို ျပန္လည္ရရွိေအာင္ ႀကိဳးစားခဲ့ေလသည္။ ေနာက္ဆံုးတြင္ သက္ေတာ္ ၃၅ ႏွစ္အရြယ္အတြင္း ကဆုန္လျပည့္ေန႔၌ သစၥာေလးပါးကို သိျမင္ေတာ္မူခဲ့ၿပီးလွ်င္ ဘုရားအျဖစ္သို႔ ေရာက္ရွိေတာ္မူခဲ့ေလသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဗုဒၶဘာသာဝင္တို႔၏ ဝင္ေလထြက္ေလကမၼ႒ာန္းနည္းလမ္းကို အျခားဘာသာတရားမ်ား၏ လႊမ္းမိုးမႈမရွိေၾကာင္း ေသခ်ာေပါက္ ေျပာဆိုႏိုင္ေပသည္။ 

 Dr. Ashin Visarada (Rammavati)

No comments: